春賦[庾信作品]

春賦[庾信作品]

《春賦》的作者是庾信(註:庾的讀音:yǔ),文中描寫統治階級春遊時的狂歡極樂,辭藻則備極絢麗,對仗亦工,充分表現了六朝的綺靡文風。

作品原文

宜春苑中春已歸,披香殿里作春衣。新年鳥聲千種囀,二月楊花滿路飛。河陽一縣並是花,金谷從來滿園樹。一叢香草足礙人,數尺遊絲即橫路。開上林而競入,擁河橋而爭渡。

出麗華之金屋,下飛燕之蘭宮。釵朵多而訝重,髻鬟高而畏風。眉將柳而爭綠,面共桃而競紅。影來池裡,花落衫中。

苔始綠而藏魚,麥才青而覆雉。吹簫弄玉之台,鳴佩凌波之水。移戚里而家富,入新豐而酒美。石榴聊泛,蒲桃醱醅。芙蓉玉碗,蓮子金杯。新芽竹筍,細核楊梅。綠珠捧琴至,文君送酒來。

玉管初調,鳴弦暫撫。《陽春》《綠水》之曲,對鳳回鸞之舞。更炙笙簧,還移箏柱。月入歌扇,花承節鼓。協律都尉,射雉中郎。停車小苑,連騎長楊。金鞍始被,柘弓新張。拂塵看馬埒,分朋入射堂。馬是天池之龍種,帶乃荊山之玉梁。艷錦安天鹿,新綾織鳳凰。

三日曲水向河津,日晚河邊多解神。樹下流杯客,沙頭渡水人。鏤薄窄衫袖,穿珠帖領巾。百丈山頭日欲斜,三晡未醉莫還家。池中水影懸勝鏡,屋裡衣香不如花。

作品賞析

“宜春苑中春已歸,披香殿里作春衣,新年鳥聲千種囀,二月楊花滿路飛。”這是說,宜春苑裡,剛感覺到春氣的萌動,披香殿里的妃子們,早已喜氣洋洋的穿上了春衣;歡快的鳥聲千鳴百囀,還沉浸在新春的試喉之中,轉眼間已見楊花飄舞,飛盪滿城了。

“河陽一縣並是花,金谷從來滿園樹。”這兩句是說,在潘岳栽桃滿園的河陽,剎那間成了燦若雲霞的桃花世界;而從石崇那馳名遐邇的金谷園中,更有萬株花樹吐艷爭輝!

“一叢香草足礙人,數尺遊絲即橫路。”這兩句是說,在春光照眼之中,那一叢叢帶著晶瑩露珠和清淡芳香的蘭草,固已叫人流連駐足,捨不得離去;更何況還有飄飛空中的蛛絲,在路上拂來拂去,簡直就是撩撥不盡的春之妙緒呵!

“開上林而競入,擁河橋而爭渡。”這兩句是說,遊春的人就像來到了開放的上林苑,又像擁擠在河橋上來到對岸。

也許是春天來得太快吧,作者的開篇也下筆如飛。在短短的一節中,以“春”字領起,在歷史時空的巨大轉換中,追蹤著春歸大地的腳步。將鳴禽、飛絮、花樹、草色,從西起長安,東到河陽的宮苑名園中推涌而出,造出了一個如此濃郁、如此璀璨的春天的世界!怪不得遊春賞景的人都要蜂擁而至了。

“出麗華之金屋,下飛燕之蘭宮。”這兩句是說那些裙裾飄曳的仕女,她們穿戴高貴,艷光照人,仿佛就是陰麗華從漢光武帝的金屋露面,趙飛燕含笑盈盈步出漢成帝的昭陽宮。

“釵朵多而訝重,髻鬟高而畏風。眉將柳而爭綠,面共桃而競紅。”這四句寫遊春仕女的嬌媚可人:梳得高高的髻鬟,真怕要被多情的春風吹亂了呢;髮髻上插滿了金釵,居然也不怕壓得太重。在恍惚迷離之際,正不知柳葉比娥眉更翠呢,還是人面比桃花更艷?

“影來池裡,花落衫中。”這兩句是說,在池水、落花的漾映之中,景美,人更美。

這一段,寫遊春賞景人流中的仕女。那幽幽的春日,不正因了這些女郎的賜予,才有了那般迷人的魅力的么?借人畫春,這真是作者頗得意的一筆!

“苔始綠而藏魚,麥才青而覆雉。”這兩句是說,臨水看石苔下悠然藏身的游魚;從剛泛青的麥壟間驚喜的瞥見竄飛的雉鳥。

“吹簫弄玉之台,鳴佩凌波之水。”這兩句是說,登上的亭台,仿佛還是傳說中的蕭史、弄玉吹簫升天之處;流水淙淙,似乎還可聞江妃、洛神解佩、凌波之音。

“移戚里而家富,入新豐而酒美。”戚里:西漢時皇室姻親居住的地方,在長安城中。新豐:古縣名,在陝西臨潼東北。其地以美酒著名。這兩句是說,這些遊客,都是富貴人家,隨載的更有名揚天下的新豐美酒。

“石榴聊泛,蒲桃醱醅。芙蓉玉碗,蓮子金杯,新芽竹筍,細核楊梅。”醱醅:未濾過的再釀酒。這幾句是說,芬芳的佳釀,盛滿芙蓉和蓮子形的玉碗金杯,再加上春日獨有的“新芽竹筍,細核楊梅”。

“綠珠捧琴至,文君送酒來。”這兩句是說,彈琴的是石崇的愛妾綠珠,送酒的是年輕貌美的卓文君。

“玉管初調,鳴弦暫撫,陽春淥水之曲,對鳳回鸞之舞。”陽春、淥水:琴曲名。對鳳、回鸞:舞名。這兩句是說,奏起了陽春和淥水的曲調,跳起了對鳳和回鸞的舞蹈。

“更炙笙簧,還移箏柱,月入歌扇,花承節鼓。”炙:燻烤。簧暖時則發聲清越,故天寒時須烘烤笙簧。箏:撥弦樂器,面上張弦,每弦用一柱支撐,柱可左右移動以調節音高。這幾句是說,笙簧經過烘烤,箏柱經過調試,花容月貌都融進了音樂和舞蹈之中。

“協律都尉,射雉中郎,停車小苑,連騎長楊。”協律都尉:指武帝時代的李延年。射雉中郎:晉太康時代的潘岳,任虎賁中郎將,作《射雉賦》。長楊:漢代行宮名。這幾句是說,音樂大師,射擊高手都乘著車,騎著馬趕來了。

“金鞍始被,柘弓新張。拂塵看馬埒,分朋入射堂。馬是天池之龍種,帶乃荊山之玉梁。”馬埒:跑馬道。分朋:分作一對一對。射堂:古時習射之地。天池:指陝西神馬山泉,乃龍馬所生處。荊山:山名,相傳卞和得璞玉於此山。玉梁:帶名。這幾句是說,披上了金色的馬鞍,拉開了柘木的硬弓,看清了跑馬道,參賽的射手一對對走進了射擊場所。馬是天池的龍馬,玉帶是出於荊山的玉帶。

“艷錦安天鹿,新綾織鳳凰。”天鹿:白鹿。古人以為祥瑞的徵象。這兩句是說,艷錦以天鹿為修飾,新綾則織有鳳凰的圖案。

春色之美堪供觀賞,但它的妙處更在於可餐可醉!豪奢的飲宴,把春日又裝點得多么歡暢、熱烈!飲宴中少不了歌舞,散宴後還可去“射堂”騎射——在觥籌交錯之間,“連騎長楊”之時,簡直薈萃了歷史上所有的名人:送酒的有年輕貌美的卓文君,彈琴的是石崇的愛妾綠珠,調度音樂舞蹈的有武帝時代的協律都尉李延年,趕來射擊的有晉太康時代的虎賁中郎將潘岳!能夠在這樣的春日,一睹這些騎著天池龍馬,佩掛荊山玉帶的名臣丰采,真是令人喜出望外了。作者正是這樣,在巧妙的用典中,變凡成奇,把眼前的遊春之樂,與歷史的佳話,盛會交織在一起,盡情的渲染著春日的迷人的娛樂。在作者筆下,這春景確實是濃烈的可以醉人。

“三日曲水向河津,日晚河邊多解神。”這是寫三月三日,曲水流觴的盛舉。是說人們於河邊引水環曲為渠,流酒杯以行酒,祓除不祥,直至日晚。

“樹下流杯客,沙頭渡水人。”這兩句是說,樹下是參與流杯的人們,沙灘上渡河的人們。

“鏤薄窄衫袖,穿珠帖領巾。”鏤薄:薄,飾。此言雕刻金屬為裝飾。帖:緊貼。領巾:披巾。這兩句是描繪那些美女們的裝束。

“百丈山頭日欲斜,三晡未醉莫還家。”這兩句是說,他們在河邊祈神還願,痛飲賞春,不覺日暮,還說不晚不醉不回家。

“池中水影懸勝鏡,屋裡衣香不如花。”這兩句是說,那池水照影的美好意趣,又豈是屋裡、鏡中的孤寂自窺?所可比擬的?

末段寫三月三日,這一個古老節日的風俗,他們在河邊祈神還願,不覺日暮,特別是那些美人們,還不時回眸注視著帶給無窮樂趣的池水、花樹,最後一句感喟之語,從依依回首的女子口中寫出,為一篇《春賦》留下了惆悵不盡的回味之韻。

《春賦》是一支明快的春之圓舞曲,又是一幅絢麗的春之遊樂圖。全文以鮮麗的色彩,輕靡的情思,表現了作者對春天的讚美。文中大量化用典故,來描摹春景,狀貌遊人的情態,不僅不顯得隱晦,而且造出了時空、人物上古今錯陳、迷離恍惚的美好幻覺,更加濃了賦春的色彩和情趣。和庾信後期的賦作相比,雖然缺少剛健蒼茫的開闊和深沉,但從充滿青春活力而言,畢竟還是妍麗可喜的。

作者簡介

庾(yǔ)信(513年—581年),字子山,小字蘭成。南陽新野(今河南新野)人,南北朝時期文學家、詩人。其家“七世舉秀才”、“五代有文集”,他的父親庾肩吾為南梁中書令,亦是著名文學家。

庾信“幼而俊邁,聰敏絕倫”,自幼隨父出入於蕭綱的宮廷,後來又與徐陵一起任蕭綱的東宮學士,成為宮體文學的代表作家,其文學風格被稱為“徐庾體”。累官右衛將軍,封武康縣侯。侯景之亂時,庾信逃往江陵。後奉命出使西魏,因梁為西魏所滅,遂留居北方,官至車騎大將軍、開府儀同三司。北周代魏後,更遷驃騎大將軍、開府儀同三司,封臨清縣子,世稱其為“庾開府”。時陳朝與北周通好,流寓人士,並許歸還故國,唯有庾信與王褒不得回南方。庾信在北方,一方面身居顯貴,被尊為文壇宗師,受皇帝禮遇,與諸王結布衣之交,一方面又深切思念故國鄉土,為自己身仕敵國而羞愧,因不得自由而怨憤。最終在隋文帝開皇元年(581年)老死北方,年六十九,追贈原職,並加荊、淮二州刺史。有《庾子山集》傳世,明人張溥輯有《庾開府集》。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們